ゴッドサイダー・セカンド誤植集-第二部編-       






主人公が「鬼哭零麒」に世代交代し始まった第二部。
当然誤植も世代交代しております。









★常世の門編★











第二部開始の2話目にして早速間違いが!












「覚醒する」という力を「おさえる」ので
漢字は物理的な「押さえる」ではなく抑制を意味する「抑える」が正しいはずです。


まあこういうのは純粋に変換ミスなんでしょうが。









それよりも零麒が使っているマグカップのセンスがお子様カワイイ。












第7話「七つの大罪」より。


前回で力に覚醒し、奇肱国を目指すという一応の目的を見つけた零麒。
にも関わらず事態は急展開。いきなり校内マラソン大会が始まり参加することに。


それはともかく覚醒した零麒が崩壊した日本を見て一言。
(※設定上この世界の一般人はベラドンナという薬のせいで普通の生活をしていると思い込まされています)












「うっとおしい」を変換しようとしても「ウット惜しい」にしかならないのですが。


「うっとうしい」を変換したら「鬱陶しい」になりますね。














第8話「地下よりの流星」より。





突如「声」とともに現れた地下よりの流星。
この後零麒は神の側の人間として完全に覚醒するわけですが、その前に…









「小惑星爆破弾(アステロイドクラッシャー)…まさか…」とベルゼバブ様(通称ベルママ)もおっしゃってますが…

















わたしの知っている「アステロイドクラッシャー使い」は2人いますが、
2人とも「小惑星撃破弾!!」と叫んでいます。


「撃破弾」と「爆破弾」というのは何か違いがあるのでしょうか?











声の主より小惑星爆破弾の存在のほうが謎だよ。














誤植じゃないけどおまけ





第2話「次世の王」より。隣ページの広告に注目。











ゴッドサイダーの隣に「デビルサマナー葛葉ライドウ対超力兵団」とは!?
コレ絶対狙ってるだろ!





霊輝に倒されたベリアルはこっちの世界 でも頑張っているので応援してあげてください。







戻る

TOPに戻る